전체상품목록 바로가기

본문 바로가기


닫기

비즈니스 영어 이메일 패턴 사전

해외배송 가능상품
기본 정보
상품명 비즈니스 영어 이메일 패턴 사전
정가 ₩25,000
판매가 ₩22,500
배송비 무료
출판사 사람in
ISBN 9791171010721
출간일 20240410
구매방법

배송주기

개인결제창을 통한 결제 시 네이버 마일리지 적립 및 사용이 가능합니다.

상품 옵션
옵션선택

(최소주문수량 1개 이상 / 최대주문수량 0개 이하)

사이즈 가이드

수량을 선택해주세요.

위 옵션선택 박스를 선택하시면 아래에 상품이 추가됩니다.

상품 목록
상품명 상품수 가격
비즈니스 영어 이메일 패턴 사전 수량증가 수량감소 22500 (  0)
총 상품금액0

할인가가 적용된 최종 결제예정금액은 주문 시 확인할 수 있습니다.

최근 본 상품

최근본 상품 내역이 없습니다.

  • 이전
  • 다음

판매사정보

이벤트

구매하기
 

책소개

국내 최다 770개 상황별 이메일 샘플에서
어구만 바꾸면 내가 쓰고 싶은 이메일이 된다!


대한민국 직장인들이 가장 많이 쓰는 영어 이메일 상황 154개를 선별, 정리해 각 상황마다 비즈니스 현장에서 쓰이는 생생한 이메일을 현지답사와 조사를 통해 직접 작성했다. 이메일 한번 쓸 때마다 이 책 저 책 들여다보고 짜깁기해야 하는 번거로움은 이제 그만! 단어만 바꾸면 거래처 외국인도 감탄할 근사한 이메일이 바로 완성되는 책이 나왔다.

목차

Part 1 업무편

▲소개·초청 Introductions & Invitation

case 01 자신을 소개할 때 Introducing Myself
case 02 다른 사람들에게 상사를 소개할 때 Introducing My Boss to Others
case 03 회사를 소개할 때 Introducing My Company
case 04 카탈로그를 소개할 때 Introducing a Catalog
case 05 다른 회사 직원을 한국으로 초청할 때 Inviting Other Company Members Over to Korea
case 06 초청을 수락할 때 Accepting an Invitation
case 07 초청을 수락할 수 없을 때 Saying That I Can’t Accept the Invitation

▲문의·견적·가격 Inquiry, Estimates & Price
case 01 제품에 관해 일반적인 문의를 할 때 Making General Inquiries About a Product case 02 가격 문의를 할 때 Inquiring About Price
case 03 가격 문의에 대해 회신할 때 Responding to Price Inquiries
case 04 견적을 의뢰할 때 Requesting Estimates
case 05 견적 의뢰에 대해 회신할 때 Responding to an Estimate Request
case 06 고객에게 가격 인상을 통보할 때 ① Notifying Clients of a Price Increase ①
case 07 고객에게 가격 인상을 통보할 때 ② Notifying Clients of a Price Increase ②
case 08 가격 인상 통보에 대해 회신할 때 Responding to the Price Increase Notice
case 09 가격 인하를 요청할 때 Asking for a Price Decrease
case 10 가격 인하 요청에 대해 회신할 때 Responding to the Price Decrease Request

▲비즈니스 미팅 Business Meeting
case 01 비즈니스 회의 약속을 잡을 때 Setting Up the Business Meeting
case 02 비즈니스 회의 날짜를 변경할 때 Changing the Business Meeting Date
case 03 비즈니스 회의 약속을 확인할 때 Confirming the Business Meeting
case 04 비즈니스 회의를 취소할 때 Canceling the Business Meeting
case 05 비즈니스 회의를 연기할 때 Putting Off the Business Meeting
case 06 아이디어 회의를 하자고 할 때 Setting Up the Idea Meeting
case 07 비즈니스 회의를 제안할 때 Suggesting the Business Meeting
case 08 회의록을 정리해서 보낼 때 Taking Minutes and Sending Emails
case 09 회의 내용에 대해 비밀을 지켜달라고 할 때 Requesting Confidentiality for Business
Meeting Contents

▲회사 내 의사소통 Communication in the Office
case 01 조퇴를 할 때 Leaving Work Early
case 02 동료에게 회의 스케줄을 알릴 때 Notifying Coworkers of the Scheduled Meeting case 03 회의 내용에 대해 얘기할 때 Commenting After a Business Meeting
case 04 직원에게 업무를 지시할 때 Directing Employees

▲제품 소개·마케팅 Product Introduction & Marketing
case 01 자사 제품을 소개할 때 Introducing the Company’s Product
case 02 제품을 마케팅할 때 Marketing the Product
case 03 제품 광고에 관해 문의할 때 Inquiring About Product Advertisement
case 04 제품 품질을 보증할 때 Guaranteeing Product Quality
case 05 제품 보증에 대해 설명할 때 Explaining a Product’s Warranty

▲프레젠테이션 Presentation
case 01 프레젠테이션 날짜를 잡을 때 Setting Up the Presentation Date
case 02 프레젠테이션에 관해 통보할 때 Giving a Notice About the Presentation
case 03 프레젠테이션 날짜를 변경할 때 Changing the Presentation Date
case 04 프레젠테이션 시간을 변경할 때 Changing the Presentation Time
case 05 프레젠테이션을 취소할 때 Canceling the Presentation
case 06 프레젠테이션 시설 준비를 요청할 때 Asking for Preparing for the Presentation Facilities

▲계약·협상 Contract & Negotiation
case 01 금액을 제시할 때 Making an Offer
case 02 계약 조건을 제시할 때 Offering a Contract Condition
case 03 계약 내용을 변경하고자 할 때 Changing the Contract Terms
case 04 협상을 시작할 때 Starting the Negotiation
case 05 협상 내용을 재확인할 때 Double-checking the Negotiation Content
case 06 타사의 금액 제안을 거절할 때 Rejecting the Other Company’s Offer of money case 07 협상을 마무리할 때 Wrapping Up the Negotiation
case 08 계약서에 서명할 때 Signing a Contract

▲제품 주문 Product Order
case 01 신상품에 대해 문의할 때 Inquiring About New Products
case 02 샘플을 요청할 때 Requesting the Sample
case 03 구매 의사를 밝힐 때 Informing of the Intent to Purchase
case 04 주문을 할 때 Placing an Order
case 05 제품을 받지 못했음을 알릴 때 Informing of Unreceived Product
case 06 주문을 취소할 때 ① Canceling the Order ①
case 07 주문을 취소할 때 ② Canceling the Order ②
case 08 비슷한 제품을 추천할 때 Recommending a Similar Product

▲선적·배송 Shipping & Delivery
case 01 배송 옵션을 요청할 때 Requesting Delivery Option
case 02 배송 일자를 물어볼 때 Requesting Delivery Date
case 03 납품 기일을 맞춰달라고 할 때 Requesting Timely Delivery on Time
case 04 운송을 통보할 때 Product Shipment Notification
case 05 운송을 확인할 때 Confirming Shipment
case 06 배송 지연에 관해 문의할 때 Inquiring About Delivery Delay
case 07 배송을 재촉할 때 Pushing Delivery
case 08 제품을 늦게 보내 사과할 때 Apologizing for Late Delivery
case 09 다른 제품을 보낸 것에 대해 사과할 때 Apologizing for Sending a Different Product

▲지불 Payment
case 01 지불을 위해 추가 정보를 요청할 때 Requesting Supplementary Information for Payment
case 02 지불기한 연장을 요청할 때 Requesting Delayed Payment
case 03 송금을 알릴 때 Informing of Payment Sent
case 04 지불기한 연장 문의에 관해 회신할 때 Responding to the Payment Delay Inquiry

▲지불 독촉 Enforcing Payment
case 01 지불 독촉을 할 때 Enforcing Payment
case 02 지불에 관해 재독촉할 때 Second Request for Payment
case 03 지불에 대해 최후통첩을 할 때 Final Notice of Request for Payment
case 04 회신을 독촉할 때 Requesting a Reply
case 05 지불 독촉에 대해 회신할 때 Enforced Payment

▲클레임·항의 Claim & Complaint
case 01 클레임을 제기할 때 Making a Claim
case 02 불만을 호소할 때 Making a Complaint
case 03 불만 호소에 대해 회신할 때 Responding to Complaints
case 04 고객 서비스 부서에 회신할 때 Responding to Customer Services
case 05 환불을 요구할 때 Requesting a Refund
case 06 상품을 교환하려 할 때 Exchanging the Product
case 07 보상을 요구할 때 Requesting Compensation
case 08 클레임 처리를 강하게 촉구할 때 Requesting Aggressively Complaint Settlement case 09 불만사항에 대해 회신할 때 Responding to Complaints
case 10 불만사항을 해결했다고 통보할 때 Notification of Complaint Settlement

▲사과·해명 Apology & Excuse
case 01 사과를 할 때 ① Making an Apology ①
case 02 사과를 할 때 ② Making an Apology ②
case 03 해명을 할 때 ① Making an Excuse ①
case 04 해명을 할 때 ② Making an Excuse ②
case 05 오해를 풀 때 Clearing Up Some Misunderstanding
case 06 화가 난 이유를 말할 때 Explaining the Source of Anger

▲질문·제안·요청 Inquiry, Suggestion & Request
case 01 질문을 할 때 Asking a Question
case 02 동업 제안을 할 때 ① Proposing to Work Together ①
case 03 동업 제안을 할 때 ② Proposing to Work Together ②
case 04 제안을 거절할 때 Rejecting the Proposal
case 05 부탁을 할 때 Asking Favors

▲거절·후회 Rejection & Regret
case 01 완곡하게 거절할 때 Rejecting Tactfully
case 02 강력하게 거절할 때 Rejecting Strongly
case 03 계약 연장에 대한 제안을 거절할 때 Rejecting an Offer to Extend a Contract
case 04 계약 연장 거절에 대해 회신할 때 Responding to Rejection of a Contract Extension
case 05 후회를 표현할 때 Expressing Regret

▲수락·동의 Acceptance & Agreement
case 01 다른 회사의 제안을 수락할 때 Accepting Another Company’s Proposal
case 02 제안 수락에 대해 감사를 표시할 때 Thanking for Proposal Acceptance

▲바이어 접대 Buyer Arrangement
case 01 바이어에게 안부 인사할 때 Greeting the Buyer
case 02 바이어에게 한국 음식을 추천할 때 Recommending Korean Food to Buyers
case 03 음식점을 추천할 때 Recommending a Restaurant
case 04 한국에 관심 있는 곳이 있냐고 물어볼 때 Inquiring If Buyers Have Korean Touring Interests
case 05 골프 여행을 하자고 할 때 Proposing a Golf Tour

▲출장 Business Trip
case 01 부재를 알려줄 때 Informing of My Absence
case 02 호텔 예약을 부탁할 때 Asking for a Hotel Reservation
case 03 렌터카 예약을 부탁할 때 Asking for a Rental Car Reservation
case 04 공항 픽업을 부탁할 때 Asking for an Airport Pickup
case 05 공항 픽업 스케줄을 다시 조정할 때 Rearranging the Airport Pickup Schedule
case 06 음식점 예약을 부탁할 때 Asking for a Restaurant Reservation

▲협력 업체들과의 의사소통 Communication With Partners
case 01 회사에 관련한 이벤트를 알릴 때 Informing of a Company Event
case 02 이메일 주소가 바뀌었음을 알릴 때 Informing of a Change in Email Address
case 03 휴대폰 번호가 바뀌었음을 알릴 때 Informing of a Change in Cell Phone Number case 04 휴가를 간다고 알릴 때 Informing that I’m on Vacation
case 05 이메일을 잘 받았다고 알릴 때 Informing of Receipt of Email
case 06 이메일을 쓴 목적에 관해 말할 때 Explaining the Purpose of an Email
case 07 답변이 늦어서 변명할 때 Making an Excuse for a Delayed Answer 376
case 08 다른 날 이메일을 보낸다고 할 때 Promising a Follow-up Email
case 09 답변을 재촉할 때 Soliciting an Answer
case 10 검토를 부탁할 때 Requesting a Check-up on Proposal Status
case 11 제안을 재고해 보겠다고 할 때 Informing About Reconsideration of a Proposal case 12 팩스 내용이 잘 안 보인다고 할 때 Informing that a Faxed Message Is Unclear case 13 첨부 파일을 열 수 없다고 할 때 Informing that Attached Files Cannot Be Opened
case 14 스케줄을 요청할 때 Requesting the Schedule
case 15 공장 견학을 제안할 때 Proposing a Factory Tour
case 16 자리 이동을 알릴 때 Informing of a Change in Position
case 17 후임자를 소개할 때 Introducing the Successor
case 18 다른 사람에게 안부 전달을 부탁할 때 Giving Regards to Someone
case 19 거래처 방문을 연기할 때 Delaying a Visit to Other Company

PART 2 업무 외편

▲감사 Thanks
case 01 감사 카드를 보낼 때 Sending a Thank-you Card
case 02 시간 및 노력에 대해 감사를 표할 때 Extending Thanks for Others’ Time & Effort case 03 친절과 안내에 대해 감사를 표할 때 Extending Thanks for Others’ Kindness & Guidance
case 04 사무실을 방문한 뒤에 감사를 표할 때 Extending Thanks for Everything During My Visit of Others’ Company

▲위로·격려 Consolation & Encouragement
case 01 자리 변동에 대해 위로할 때 Offering Consolation for Position Change
case 02 개인적인 불상사에 위로를 표할 때 Offering Consolation for Personal Losses
case 03 위로에 대해 회신할 때 Responding to Consolation
case 04 (일반적인) 격려를 할 때 Trying to Cheer Up Others
case 05 임금 삭감이나 승진 누락에 대해 격려를 할 때 Cheering Up Others Following Salary Cut Or Promotion Denial

▲축하 Congratulation
case 01 승진을 축하할 때Congratulating on Promotion
case 02 결혼이나 출산을 축하할 때 Congratulating on Wedding or Birth

▲인사 카드 Greeting Cards
case 01 연하장을 보낼 때 Sending New Year’s Greeting Card
case 02 크리스마스 카드를 보낼 때 Sending a Christmas Card
case 03 추수감사절 카드를 보낼 때 Sending a Thanksgiving Card
case 04 부활절 카드를 보낼 때 Sending an Easter Card
case 05 생일 카드를 보낼 때 Sending a Birthday Card
case 06 감사 카드를 보낼 때 Sending a Thank-you Card

▲추천 Recommendation
case 01 누군가를 특정 지위에 추천할 때 Recommending Someone for a Position
case 02 추천에 대해 회신할 때 Responding to a Recommendation

▲초대 Invitation
case 01 저녁 식사에 초대할 때Inviting Someone over for Dinner
case 02 파티에 초대할 때 Inviting Someone over for a Party

저자소개

백선엽

출판사리뷰

바쁜 대한민국 비즈니스맨을 위한 맞춤형 영어 이메일 집대성 사전!

대한민국에서 비즈니스맨으로 산다는 것은, 특히 외국 업체와의 거래가 빈번한 회사에서 일한다는 것은 영어 이메일 쓰기와 떼려야 뗄 수 없다는 뜻이다. 이런 영어 이메일을 작성할 때마다 머리 쥐어뜯으며 고심하는 분들에게 드리는 희소식! 「비즈니스 영어 이메일 패턴 사전 2nd Edition」만 있으면 이 책 저 책 떠들어 보며 시간 낭비하는 일도, 여기서 한 문장 저기서 한 문장 가져와 이상한 메일을 만들어 버리는 일과도 이젠 영원히 안녕이다.

국내 최다 상황별 real 샘플 이메일을 수록했다!

일하는 분야도, 회사도 다른 비즈니스맨들을 대상으로 하기에 다양한 비즈니스 상황 154개를 선별해 각 상황별로 가장 많이 쓰이는 샘플 이메일 779개를 실었다. 이는 지금까지 출간된 비즈니스 이메일 책 가운데 최다로, 책 내용을 위해 억지로 만들어 낸 메일이 아니라 미국 현지답사와 조사를 통해 직접 작성해서 활용도와 신뢰도면에서 우위를 차지한다.

상황에 맞게 어구만 바꿔 쓰면 내가 쓰고 싶은 메일이 뚝딱 완성된다!

웬만한 비즈니스 상황을 모두 커버하는 내용에 다양한 변수까지 꼼꼼하게 챙긴 샘플 이메일 덕분에 내가 쓰고 싶은 메일의 샘플을 찾아 상황에 맞게 어구만 바꿔 쓰면 바로 거래처에 보내도 손색없는 이메일이 완성된다! 참고로 발송 전에 더블체크는 필수 중의 필수!!

Consult-Copy-Practice-Apply로 이어지는 이메일 쓰기 마스터 프로세스

자신에게 필요한 상황별 케이스를 먼저 고르고(Consult), 거기에 딱 들어맞는 모델 이메일을 찾아 패턴 속 하이라이트 부분을 자신에게 맞게 쓰면(Copy) 보내고자 하는 메일 작성을 쉽게 끝낼 수 있다. 하지만 여기서 더 나아가 이메일 쓰기를 완전히 마스터 하고 싶은 독자들이라면 이메일 패턴의 하이라이트 부분에 Try it에 나온 교체 어휘들을 넣어 말하기 연습을 하거나 직접 써 보고(Practice), 또 같은 case 내에 있는 다른 이메일들에 사용된 유용한 문장들을 조합해서 나만의 이메일을 작성해 보기를(Apply) 권한다. 비즈니스 이메일 작성에서 타의추종을 불허할 것이라 확신한다.
 

상품결제정보

고액결제의 경우 안전을 위해 카드사에서 확인전화를 드릴 수도 있습니다. 확인과정에서 도난 카드의 사용이나 타인 명의의 주문등 정상적인 주문이 아니라고 판단될 경우 임의로 주문을 보류 또는 취소할 수 있습니다.  

무통장 입금은 상품 구매 대금은 PC뱅킹, 인터넷뱅킹, 텔레뱅킹 혹은 가까운 은행에서 직접 입금하시면 됩니다.  
주문시 입력한 입금자명과 실제입금자의 성명이 반드시 일치하여야 하며, 7일 이내로 입금을 하셔야 하며 입금되지 않은 주문은 자동취소 됩니다.

배송정보

배송 방법 : 택배
배송 지역 : 전국지역
배송 비용 : 무료
배송 기간 : 3일 ~ 7일
배송 안내 : - 산간벽지나 도서지방은 별도의 추가금액을 지불하셔야 하는 경우가 있습니다.
고객님께서 주문하신 상품은 입금 확인후 배송해 드립니다. 다만, 상품종류에 따라서 상품의 배송이 다소 지연될 수 있습니다.

교환 및 반품정보

교환 및 반품 주소
 - [07271] 서울특별시 영등포구 양산로 57-5 (양평동3가) 양평동 이노플렉스 B101~103
 
교환 및 반품이 가능한 경우
 - 계약내용에 관한 서면을 받은 날부터 7일. 단, 그 서면을 받은 때보다 재화등의 공급이 늦게 이루어진 경우에는 재화등을 공급받거나 재화등의 공급이 시작된 날부터 7일 이내
  - 공급받으신 상품 및 용역의 내용이 표시.광고 내용과 다르거나 계약내용과 다르게 이행된 때에는 당해 재화 등을 공급받은 날 부터 3월이내, 그사실을 알게 된 날 또는 알 수 있었던 날부터 30일이내
 
교환 및 반품이 불가능한 경우
 - 이용자에게 책임 있는 사유로 재화 등이 멸실 또는 훼손된 경우(다만, 재화 등의 내용을 확인하기 위하여 포장 등을 훼손한 경우에는 청약철회를 할 수 있습니다)
  - 이용자의 사용 또는 일부 소비에 의하여 재화 등의 가치가 현저히 감소한 경우
  - 시간의 경과에 의하여 재판매가 곤란할 정도로 재화등의 가치가 현저히 감소한 경우
  - 복제가 가능한 재화등의 포장을 훼손한 경우
  - 개별 주문 생산되는 재화 등 청약철회시 판매자에게 회복할 수 없는 피해가 예상되어 소비자의 사전 동의를 얻은 경우
  - 디지털 콘텐츠의 제공이 개시된 경우, (다만, 가분적 용역 또는 가분적 디지털콘텐츠로 구성된 계약의 경우 제공이 개시되지 아니한 부분은 청약철회를 할 수 있습니다.)
 
※ 고객님의 마음이 바뀌어 교환, 반품을 하실 경우 상품반송 비용은 고객님께서 부담하셔야 합니다.
 (색상 교환, 사이즈 교환 등 포함)

서비스문의



WORLD SHIPPING

PLEASE SELECT THE DESTINATION COUNTRY AND LANGUAGE :

GO
close
     

    고객만족센터

    은행계좌안내

    • 국민은행 493601-01-371416
    • 예금주 주식회사 가람로직스


    앗! 화면폭이 너무 좁아요.
    브라우져의 사이즈를 더 늘여주세요~

    좁은 화면으로 보실 때는 모바일 기기에서
    최적화된 화면으로 쇼핑을 즐기실 수 있어요~